Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Счастье — это теплый звездолет - Джеймс Типтри-младший

Счастье — это теплый звездолет - Джеймс Типтри-младший

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223
Перейти на страницу:

Роберт Крейг «Ивел» Книвел (1938—2007) — американский мотоциклист, исполнитель трюков, знаменитый своей отчаянной лихостью.

69

Синие зловреды — злобные захватчики из музыкального мультфильма «Желтая подводная лодка» (Yellow Submarine, 1968), вдохновленного музыкой «Битлз».

70

Восьминогий конь Слейпнир (которого Локи родил, когда был кобылой) — атрибут Одина.

71

Мне очень нравиться, очень-очень (исп.).

72

Джин Харлоу (Харлин Харлоу Карпентер, 1911—1937) — американская кинозвезда, первая «платиновая блондинка» Голливуда, секс-символ 1930-х гг.

73

Ср. Ин. 14:2.

74

«Зеленые обители» — роман Уильяма Генри Хадсона. Герой романа, богатый юноша, встречает в дебрях Гвианы странную девушку Риму, говорящую на языке птиц, причем индейцы боятся ее и считают колдуньей. Он влюбляется в Риму, но невольно становится виновником ее гибели. В одноименном фильме 1959 г. Риму сыграла Одри Хепберн.

75

Президент Ричард Никсон объявил о переходе ко второму этапу экономической стабилизации (включавшей замораживание цен и зарплат) 7 октября 1971 г.

76

Сломано (исп.).

77

Счастливого пути (исп.).

78

Не прикасайся ко мне (лат.).

79

Кто там? Помогите! (исп.).

80

Святой Стеркутий — в римской мифологии бог навоза и унавоживания земли.

81

Массовое убийство в Сонгми — военное преступление, совершенное солдатами армии США в деревенской общине Милай в 1968 г. в ходе войны во Вьетнаме. В Сонгми были убиты около пятисот мирных жителей, включая женщин и детей.

82

Что происходит? (исп.).

83

10 градусов по Фаренгейту — примерно -12 по Цельсию.

84

Матч в конном поло состоит из четырех, шести или восьми чуккеров (периодов) по семь с половиной минут. После каждого чуккера игроки меняют лошадей.

85

Первые строки из стихотворения американского поэта Э. Э. Каммингса (1894—1962).

86

Хэвлок Эллис (1858—1939) — английский врач, писатель, социальный реформатор, один из основоположников сексологии как научной дисциплины. Эллис считал секс здоровым проявлением человеческой натуры и ратовал за уничтожение любых «предрассудков» в этой сфере.

87

Уэйтли Карингтон (1892—1947) — английский парапсихолог, занимался исследованиями телепатии. Карингтон считал, что материя и сознание состоят из одних и тех же компонентов, а между сознанием разных людей существует связь, которая может усиливаться за счет общих К-объектов, или К-идей, — наиболее интенсивных переживаний.

88

Корейская война продолжалась с июня 1950 г. по июль 1953-го и закончилась после прихода к власти президента Дуайта «Айка» Эйзенхауэра.

89

Эпиграмма Уильяма Блейка.

90

Равенсбрюк — крупнейший фашистский лагерь для женщин; по разным оценкам, в нем погибло от 50 до 90 тысяч узниц.

Бойня у ручья Вундед-Ни — последнее крупное столкновение между индейцами-лакота и армией США, в ходе которого было убито более 150 индейцев, в том числе женщины и дети.

91

Как поживаете? (исп.)

92

Я берлинец (нем.). Ставшая знаменитой фраза президента Джона Кеннеди, произнесенная в Западном Берлине в 1963 г.

93

Джордж Армстронг Кастер (1839—1876) — американский генерал, внесший немалый вклад в победу северян в Гражданской войне. Принимал активное участие в военных операциях против американских индейцев, погиб в сражении с индейцами.

94

Ральф Нейдер (р. 1934) — американский адвокат и политический активист, одно время был главой общества защиты прав потребителей (в частности, громкий процесс против «Дженерал моторc»).

«Сьерра клаб» — американская общественная природоохранная организация.

Билли Грэм (р. 1918) — американский радио- и телепроповедник.

Белла Абцуг (1920—1998) — американская правозащитница и феминистка.

95

Вендиго — согласно легендам индейцев, живущих в северо-восточной части Северной Америки, злой дух, чудовище или оборотень, который убивает и пожирает людей.

96

Из легенды, изложенной Плутархом в сочинении «Об упадке оракулов» (гл. 17). Однажды в царствование императора Тиберия из Пелопоннеса в Италию шел корабль с грузом и людьми. Когда он проходил мимо острова Паксос, с берега кто-то окликнул кормчего. Тот отозвался, и неизвестный голос велел ему, чтобы тот, когда корабль будет проходить другой остров — Палодес, возвестил там, что «умер великий Пан». Кормчий так и сделал, и со стороны Палодеса до него тут же донеслись плач и стенания.

97

Йеллоустоун — спящий супервулкан под Йеллоустоунским национальным парком в США.

98

А. Теннисон. In Memoriam, CXVIII.

99

Перефразированная цитата из стихотворения А. Теннисона «Сэр Галахад».

100

Цитата из стихотворения А. Теннисона «Эльфийские рожки» (цит. по пер. Г. Кружкова).

101

Аллюзия на Откровение Иоанна Богослова, 21:1 («И увидел я новое небо и новую землю, ибо прежнее небо и прежняя земля миновали…»).

102

После соития всякая тварь печальна.

103

Печален.

104

Желтое тело — временная железа внутренней секреции в женском организме, образующаяся после овуляции. Ее образование свидетельствует о том, что организм готов к зачатию и беременности.

105

Выражение «возделывать свой сад» восходит к вольтеровскому «Кандиду».

106

Меченые равнины (Льяно-Эстакадо) — прерии между западной частью Техаса и восточной частью Нью-Мексико, настолько лишенные внешних примет, что маршруты там издревле приходилось размечать столбами; там с 1830-х гг. XIX века жили индейцы-кайова; Пало-Дуро — каньон в Техасе, где разыгралась финальная битва Войны на Ред-Ривер (1874), когда американские войска окружили лагерь кайова, обратили их в бегство, а затем сожгли палатки-типи и уничтожили более тысячи лошадей.

107

За приведенные здесь сведения об индейцах-кайова я приношу благодарность Н. Скотту Момадею… — Наварр Скотт Момадей (р. 1934) — американский писатель индейского происхождения (из племени кайова); его прадед был в числе сдавшихся в форте Силл.

108

Роджер — код подтверждения в военном радиообмене.

109

Хикем — база ВВС США на острове Оаху (Гавайи).

110

Вумера — австралийский испытательный полигон и космодром рядом

1 ... 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?